This activity is an icebreaker. The participants will sign a pop song and really listen to the lyrics.
Aim of the activity
The participants will analyse what do they understand when pop music plays
experience and skills required
infrastructure, setting, resources
no special requirements
Play that game for only 10 minutes
Playback equipment (laptop with speakers)
How the activity should take place
Participants listen to music with foreign lyrics. They try to translate the lyrics simultaneously (or even to sing this translation). The activity is not about good translation. Improvisation and misinterpretations lead to more fun and mostly show the silliness of pop lyrics.
Recommended max. number of participants and trainees to trainers ratio
10 (1-4 Vision Impaired/Blind and learning difficulties)
If group is not bilingual:• One is reading / telling the translation loudly without playing the song. All others should guess which song it is.• One is humming the song - all others try to recognize it.
Tips for Trainers
The activity is not about good translation. Improvisation and misinterpretations lead to more fun and mostly show the stupidity of pop lyrics. Play that game for only 10 minutes.Participants need basic knowledge of the language the lyrics are in.
Adequate for youth and young people.
Analysis and evaluation
Probably there is no analysis necessary. Everybody will immediately recognise the deepness of pop lyrics.
It’s a playful (and spontaneous) break after a theoretical unit. Depends on how the group works: not everybody loves to make a fool of oneself.Girls in the age of 13...15 love to sing.